عدد الرسائل : 1254 العمر : 28 الشخصيه المفضله : القط الأسود(Black Cat) العمل/الترفيه : pc\computer\net\yahoo chat المزاج : معتدل جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 05/07/2009
موضوع: تقرير manga الإثنين يوليو 06, 2009 2:44 am
مانغا (kanji漫画؛ في الهيراجاناまんが؛ في الكتكاناマンガ؟ ، استمع (مساعدة معلومات)) (بالإنكليزية : / mɑ ː ŋɡə /) تتكون من الرسوم الهزلية والرسوم المطبوعة (ويطلق عليها أحيانا komikkuコミック) ، في اللغة اليابانية ومطابقة إلى أسلوب تطويرها في اليابان في أواخر القرن 20th. [1] [2] [3] ، في شكل حديث ، المانجا التاريخ بعد فترة وجيزة من الحرب العالمية الثانية (4) ، ولكنها عملية طويلة ومعقدة ما قبل التاريخ في وقت سابق اليابانية المادة [5] [6] [7]
في اليابان ، والناس من جميع الأعمار قراءة المانجا. [2] النوع يشمل طائفة واسعة من المواضيع : العمل المغامرة الرومانسية ، والألعاب الرياضية والتاريخية والدراما والكوميديا والخيال العلمي والخيال ، والغموض ، والرعب ، والجنس ، والأعمال التجارية والتجارة ، وغيرها. [2] منذ 1950s ، المانجا باطراد تصبح جزءا رئيسيا من صناعة النشر اليابانية ، [4] [8]) ما يمثل 481 مليار ين في السوق في اليابان في عام 2006 [9] (نحو 4.4 بليون دولار من دولارات ([10] مانغا كما تزداد شعبية في جميع أنحاء العالم. [11] [12] وفي عام 2006 ، والولايات المتحدة المانجا السوق 175-200 مليون دولار. [13] مانغا تطبع عادة بالأبيض والأسود ، [14] على الرغم من أن بعض كامل لون المانجا وجود (مثل المانجا ملون ، وليس سلسلة animé) [15]) في اليابان ، والمانجا وعادة ما تكون متسلسلة في دليل الهاتف بحجم المانجا والمجلات ، وغالبا ما تحتوي على العديد من القصص ، في كل حلقة واحدة لمواصلة في العدد القادم. [2] [7] وإذا كانت سلسلة ناجحة ، ويمكن جمعها في الفصول بالموقع غلاف عادي كتب دعا tankōbon. [2] [7] المانجا الفنان (mangaka في اليابانية) وعادة ما تعمل مع عدد قليل من المساعدين في استوديو صغير ويرتبط خلاقة تحرير تجاري من شركة النشر [4] إذا المانجا سلسلة بشعبية كافية ، قد يكون من الرسوم المتحركة ، أو حتى بعد خلال البعيد ، [16]) في بعض الأحيان على الرغم من المانجا مستمدة تتمحور حول الموجودة من العيش الإجراءات أو أفلام الرسوم المتحركة ([17]) مثل حرب النجوم). [18]
"مانغا" وهو تعبير يستخدم خارج اليابان يشير تحديدا إلى كاريكاتير نشر أصلا في اليابان. [19] ومع ذلك ، المانجا والمانجا المتأثرة الكوميديا ، من بين الأعمال الأصلية ، وتوجد في أجزاء أخرى من العالم ، لا سيما في تايوان ( "manhua") (كوريا الجنوبية) ( "manhwa") ، [20] [21]) ، وجمهورية الصين الشعبية ، ولا سيما في هونغ كونغ ( "manhua"). [22]) ، في فرنسا ، "لانوفيل المانجا" وقد وضعت باعتبارها شكلا من أشكال باندي dessinée تعادل في أساليب تتأثر المانجا اليابانية. [23]) ، في الولايات المتحدة ، تشير إلى المانجا شخصا يشبه الكوميديا كما Amerimanga ، العالم المانجا ، أو النسخة الأصلية باللغة الانكليزية المانجا (OEL المانجا). [24]
محتويات 1 علم أصل الكلمة 2 التاريخ والخصائص 3 المطبوعات 3.1 مجلات 3.1.1 التاريخ 3.2 Dōjinshi 4 الأسواق الدولية 4.1 الولايات المتحدة الأمريكية 4.2 أوروبا 5 الموضعي المانجا 6 جوائز (7) انظر أيضا 8 المراجع
علم أصل الكلمة كلمة المانجا اليابانية ، وترجم حرفيا يعني "مشروع خيالي الصور". كلمة لأول مرة في عام الاستعمال في أواخر القرن 18th مع نشر مثل هذه الأعمال كما سانتو Kyōden قال شيجي picturebook لا yukikai (1798) ، في أوائل هذا القرن 19th يعمل إيكاوا Minwa قال hyakujo مانغا (1814) والذي يحتفل به Hokusai مانغا متنوعة تحتوي على رسومات من كراسة الرسم الشهير للukiyo بين الفنان Hokusai ه [25] Rakuten كيتازاوا (1876-1955) أول من استخدم كلمة "المانجا" في حداثي. [26]
التاريخ والخصائص المادة الرئيسية : تاريخ المانجا المؤرخون والكتاب عن تاريخ المانجا ووصف اثنان واسعة ومتكاملة في عمليات تشكيل المانجا الحديثة. وتختلف وجهات نظرهم في الأهمية النسبية لأنها تنسب إلى دور الأحداث التاريخية والثقافية وعقب الحرب العالمية الثانية ، في مقابل دور ما قبل الحرب ، ميجي ، وقبل ميجي اليابانية الثقافة والفن.
إحدى وجهات النظر وتؤكد الأحداث التي وقعت أثناء وبعد الاحتلال الاميركي للاليابان (1945-1952) ، وتشدد على أن الولايات المتحدة تعبر عن المانجا بشدة التأثيرات الثقافية ، بما فيها الولايات المتحدة الكوميديا الى جانب اليابان ونظم المعلومات الجغرافية والصور والمواضيع من الولايات المتحدة والتلفزيون والسينما ، و الرسوم المتحركة (وخاصة ديزني) [4] [7]) بالتبادل ، وغيرهم من الكتاب مثل فريدريك Schodt ل [7] [8] Kinko ايتو (27) ، وآدم ل كيرن ([28] [29] التشديد على استمرارية اليابانية والتقاليد الثقافية والجمالية أساسي في تاريخ المانجا.
المانجا الحديثة نشأت الاحتلال (1945-1952) ومرحلة ما بعد الاحتلال سنة (1952 - أوائل 1960s) ، في حين سبق العسكرية والقومية المتطرفة اليابان السياسية وإعادة بناء البنية التحتية الاقتصادية. [7] [30] انفجار الإبداع الفني وقعت في هذه الفترة (7) ، التي تنطوي على المانجا الفنانين مثل أوسامو Tezuka (استرو بوي) وMachiko هاسيغاوا (Sazae سان).
وهناك قصة shibai كامي بين المصارف من جانب Sazae سان Machiko هاسيغاوا. ويبدو Sazae مع شعرها في bun.Astro بوي سرعان (وما زالت) بشعبية هائلة في اليابان وغيرها ، [31] [32]) ، وسان Sazae مازالت تدير اعتبارا من عام 2009 [التحديث]. Tezuka هاسيغاوا والمبدعين على السواء الأسلوبية. Tezuka في "السينمائية" تقنية الفريقين هي بمثابة فيلم يكشف تفاصيل العمل المتاخمة البطيء السريع وكذلك صورة من مسافة قريبة لمتابعة اطلاق نار. [7]) وهذا النوع من الحيوية البصرية على نطاق واسع التي اعتمدتها في وقت لاحق من المانجا والفنانين. [7] هاسيغاوا تركيز على الحياة اليومية وعلى خبرة المرأة كما جاء في وصف في وقت لاحق shōjo المانجا. [2] [33] [34] بين 1950 و 1969 ، وكبير ومتزايد من القراء عن المانجا ظهرت في اليابان مع من التصلب الرئيسيتين أنواع التسويق ، التي تهدف إلى shōnen المانجا الأولاد والمانجا shōjo تهدف الى الفتيات. [7] [35]
في عام 1969 مجموعة من الفنانين في وقت لاحق من الإناث المانجا ودعا فريق 24 سنة) المعروف أيضا باسم رائعة 24S) لاول مرة على shōjo مانغا ( "24 سنة" يأتي من اسم اليابانية لعام 1949 ، وسنوات من ولادة الكثير من هؤلاء الفنانين. [36] [37]) وضمت المجموعة Hagio موتو ، Riyoko ايكيدا ، Yumiko اوشيما كيكو Takemiya ، وريوكو Yamagishi [2]) ، ويمثل أول دخول المرأة الى الفنانين المانجا [2] [7] بعد ذلك ، shōjo المانجا وتوضع في المقام الأول الفنانات لجمهور القراء من الفتيات والشابات. [7] [35] [38] وفي العقود التالية (1975 حتى الآن) ، shōjo المانجا واصل تطوير الأسلوب المتطور في نفس الوقت ولكنها متداخلة subgenres مختلفة.] 39] وتشمل أهم subgenres الرومانسية ، superheroines ، و "سيداتي كاريكاتير" (اليابانية ، redisuレディース، redikomiレディコミ، وjosei女性) [2] [8]
الحديث shōjo المانجا الرومانسية سمات الحب كموضوع رئيسي في مجموعة عاطفيا مكثفة سرد تحقيق الذات. [40] ومع superheroines ، shōjo المانجا شهدت إطلاق مثل ناووكو تاكوشي جدا الجندي البحار القمر ، الذي أصبح دوليا الشعبية في كل من المانجا والأشكال animé [41] [42] مجموعات (أو sentais) للفتيات بالعمل معا الشعبية كما تم ضمن هذا النوع. [43]
مانغا القراء الذكور دون يقسم حسب عمر المقصود القراء : الأولاد حتى سن 18 سنة (shōnen المانجا) ، والشباب 18 -- 30 سنة (seinen المانجا) ؛ [44] وكذلك المضمون ، بما فيها العمل وغالبا ما تنطوي على المغامرة من الرجال الأبطال ، كوميديا تهريجية الفكاهة ، المواضيع الشرف ، وأحيانا صريحة الجنسية. [45]) إن استخدام مختلف kanji اليابانية لمدة سنتين وحليف وثيق لمفاهيم "seinen" --青年"الشباب ، والشاب" ول成年"الكبار ، والأغلبية" ، في اشارة الى الثاني عن طريق الاتصال الجنسي المكشوف المانجا التي تستهدف الرجال ونمت كما دعا seijin ( "الكبار"成人) المانجا. [46] [47] Shōnen ، seinen ، seijin المانجا وتشتركان فى العديد من السمات المشتركة.
الفتيان والشباب وأصبح بعض من أقرب قراء المانجا بعد الحرب العالمية الثانية. (48) من 1950s ، shōnen المانجا وركزت على موضوعات ويعتقد أن الاهتمام archetypal الصبي ، بما فيها موضوعات مثل الروبوتات في الفضاء والسفر والمغامرة البطولية العمل [49]) وتشمل المواضيع الشعبية الخيال العلمي ، والتكنولوجيا ، والرياضة ، [48] وضبط خارق. مانغا مع العزل superheroes بالملابس مثل سوبرمان وباتمان والرجل العنكبوت ، وعموما لم تصبح شعبية. [48]
دور الفتيات والنساء في المانجا المنتجة للذكور القراء تطورت مع مرور الزمن لتشمل تلك الفتاة جميلة تبرز واحدة (bishōjo) [50] مثل Belldandy يا بلادي من الالهة! ، [51] قصص فيها الفتيات والنساء تحيط البطل ، كما في Negima وHanaukyo خادمة فريق [52] أو مجموعات من المحاربين المدججين بالسلاح الإناث (sentō bishōjo) [53]
مع تخفيف الرقابة في اليابان في وقت مبكر بعد 1990s ، طائفة واسعة من الانتباه صراحة بين المواضيع الجنسية ظهرت في المانجا لالقراء الذكور ، وتحدث في المقابل مترجمة إلى الإنكليزية. [47] وهذه مجموعة من صور جزئية خفيفة عري ضمنية وصريحة من خلال عن طريق الاتصال الجنسي ، واستعباد السادية ممزوجة بتعذيب الذات (ن خ) ، zoophilia (وحشية) ، وسفاح المحارم ، والاغتصاب. [54]
فإن Gekiga اسلوب الرسم -- عاطفيا الظلام صارخ واقعية في كثير من الأحيان ، وأحيانا عنيفة جدا -- يركز على ايام في يوم من أصل قاتمة واقع الحياة ، وكثيرا ما تعادل في unpretty شجاع والموضات. [55] [56] Gekiga مثل Sampei Shirato 's1959-1962 السجلات من نينجا العسكري الإنجازات (نينجا Bugeichō) نشأت في أواخر 1950s و 1960s جزئيا من طلاب يسارية الطبقة العاملة والنشاط السياسي [55] [57] [58]) ، وجزئيا من عدم الرضا من شباب الجمالية المانجا فنانين مثل يوشيهيرو Tatsumi القائمة المانجا. [59] [60]
المطبوعات في اليابان ، وتشكل المانجا سنوي 406.7 مليار ين (3.707 مليار دولار أمريكي) ونشر الصناعة بحلول عام 2007. [61] وفي الآونة الأخيرة ، فقد نمت هذه الصناعة المانجا مع شركات توزيع في جميع أنحاء العالم على ترخيص المانجا وطبع في لغاتهم.
بعد سلسلة يدير لفترة من الوقت ، وغالبا ما تجمع الناشرين القصص معا وطباعتها في كتاب مخصص الحجم مجلدات ، ودعا tankōbon. هذه هي المعادل التجاري الامريكي الروايات ذات الغلاف الورقي أو الرسوم البيانية. هذه المجلدات استخدام نوعية أعلى ورقة ، ومفيدة لأولئك الذين يريدون "اللحاق بالركب" مع مجموعة حتى تتمكن من متابعة في المجلات أو إذا وجدوا أن تكلفتها من أسبوعية أو شهرية من أن تكون باهظة. ومؤخرا ، "ديلوكس" كما تم نسخ مطبوعة من القراء كما قد كبر في السن ، والحاجة إلى شيء خاص نمت. المانجا القديمة كما أعيد استخدام بعض الشيء أقل جودة الورق ويباع 100 ين (حوالى 1 دولار دولار امريكى) لكل منهم لمنافسة سوق الكتب المستعملة.
السوق في المقام الأول في تصنيف المانجا به العمر والجنس من قرائها. [8]) على وجه الخصوص ، والكتب والمجلات التي تباع للأولاد (shōnen) والفتيات (shōjo) تغطية متميزة من الفن وتوضع على أرفف مختلفة في معظم المكتبات. بسبب عبر القراء ، استجابة المستهلكين لا يحد الديموغرافية. على سبيل المثال ، الذكور القراء الاشتراك في سلسلة مخصصة للفتيات وغيرها.
اليابان أيضا المانجا المقاهي ، أو المانجا kissa (kissa هو اختصار لkissaten). في المانجا kissa الناس شرب القهوة وقراءة المانجا ، وأحيانا البقاء هناك ليلة وضحاها.
كانت هناك زيادة في كمية المنشورات الأصلية webmanga. ومن دوليا رسمها من عشاق جميع المستويات من الخبرة ، ويخصص للمشاهدة على الانترنت. ويمكن أن يكون أمر البياني في شكل جديد إذا كانت متاحة في شكل مطبوع.
كيوتو الدولية مانغا يحتفظ متحف كبير جدا على الانترنت نشر في قائمة المانجا اليابانية. [62]
مجلات
Eshibun Nipponchi ؛ باعتباره أول مجلة من أي وقت مضى made.See المانجا أيضا : قائمة مجلات المانجا مانغا عادة العديد من المجلات سلسلة تتزامن مع ما يقرب من 20-40 صفحة المخصصة لكل مجموعة في هذه القضية. غيرها من المجلات مثل مجلة Newtype animé fandom سمات واحدة داخل الفصول والدوريات الشهرية. هذه المانجا والمجلات ، أو "مختارات المجلات" ، لأنها تعرف أيضا باسم (بالعامية "دليل هاتف") ، وعادة ما تكون مطبوعة على ورق الصحف ومنخفضة الجودة ، ويمكن أن يتراوح بين 200 إلى أكثر من 850 صفحة. مانغا المجلات تحتوي أيضا على دفعة واحدة ، والكوميديا مختلف اربعة فريق yonkoma (ما يعادل مسلسلات مضحكة). مانغا سلسلة يمكن أن تستمر لسنوات طويلة إذا كانت ناجحة. مانغا الفنانين أحيانا تبدأ مع بعض واحدة "النار" المانجا مشاريع مجرد محاولة للحصول على اسم. إذا كانت هذه هي ناجحة وجيدة في الحصول على الاستعراضات ، فهي مستمرة.
التاريخ Kanagaki Robun وKawanabe Kyosai أنشأت أول مجلة المانجا في 1874 : Eshinbun Nipponchi. بريطاني يدعى تشارلز Wargman أسس اليابان بانش ، تأثير المجلة. Eshinbun Nipponchi كانت بسيطة جدا واسلوب الرسوم لم اكتسبت شعبية لدى الكثير من الناس. Eshinbun Nipponchi انتهت بعد ثلاث مسائل. مجلة Kisho شيمبون في 1875 مستوحاة من Eshinbun Nipponchi ، وأعقب ذلك Marumaru Chinbun في 1877 ، ثم Garakuta Chinpo في 1879. [63] Shōnen سيكاي هي أول مجلة shōnen التي أنشئت في 1895 من قبل Iwaya Sazanami ، الكاتب الياباني أدب الأطفال في ذلك الوقت. Shōnen سيكاي وكان التركيز القوي على الأولى في الحرب الصينية اليابانية. [64]
في عام 1905 فإن نشر المجلة المانجا الطفرة بدأت الحرب الروسية اليابانية ([65]) ، وطوكيو Pakku أنشئت وأصبحت ضخمة تصل إلى [66] وبعد Pakku طوكيو في عام 1905 ، وهو نسخة من الإناث Shōnen سيكاي وأنشئ وعين Shōjo سيكاي ، تعتبر أول مجلة shōjo. [67] Shōnen Pakku قدم وتعتبر أول مجلة kodomo. فإن kodomo الديمغرافي في مرحلة مبكرة من تطوير ميجي الفترة. Shōnen Pakku تأثر الأجنبية من مجلات الأطفال مثل كرة الصولجان الذي كان يعمل موظفا Jitsugyō لا نيهون (ناشر مجلة (شاهد وقرر Shōnen Pakku. في عام 1924 ، وبدأ Kodomo Pakku آخر من مجلة kodomo بعد Shōnen Pakku. [66] وفي ازدهار Poten نشر في 1908 والذي يأتي من الفرنسية "potin". كل صفحة كاملة بالألوان Pakku تأثر من طوكيو وأوساكا Pakku. ومن غير المعروف إذا كان هناك أي قضايا أخرى من الأول. [65] Kodomo Pakku أطلق مايو 1924 وشارك بها Tokyosha عالية الجودة الفنية لكثير من أعضاء من المجتمع مثل المانجا Takei تاكيو ، وTakehisa Yumeji يوتاكا اسو. على بعض من المانجا كانت كلمة لتمثيل البالونات ، وغيرها من المانجا من العصور السابقة ، ولم يستخدم كلمة البالونات وسكتت. [68]
نشرت في الفترة من مايو 1935 الى يناير 1941 وكان لا مانغا Kuni الذي نشر حوالي الثانية الحرب الصينية اليابانية. مانغا Kuni لا تظهر معلومات عن أن تصبح mangaka الكوميديا وغيرها من الصناعات في جميع أنحاء العالم. لا مانغا Kuni سلم عن لقبه بطلا لSashie مانغا Kenkyū في آب / أغسطس 1940. [69]
Dōjinshi المادة الرئيسية : Dōjinshi Dōjinshi تنتجها دور النشر الصغيرة والهواة خارج التيار الرئيسي في السوق التجارية بطريقة مماثلة للمشاريع الصغيرة للصحافة مستقلة الكتب المصورة التي نشرت في الولايات المتحدة. Comiket ، وهي أكبر اتفاقية الكتاب الهزلي في العالم مع أكثر من 510،000 التجمع في 3 أيام ، ويخصص dōjinshi. في حين أنها مرات عديدة القصص الأصلية ، فإن العديد منها أو المحاكاة الساخرة للتدرج من الشخصيات الخيالية الشعبية والمانجا سلسلة animé. بعض dōjinshi مواصلة سلسلة 'أو كتابة قصة جديدة تماما باستخدام حرف واحد ، يشبه إلى حد كبير مشجعي الخيال. في عام 2007 ، dōjinshi يباع 27.73 مليار ين (245 مليون دولار اميركي). [61]
يتبع
عشاق الحب المراقب العام
عدد الرسائل : 1254 العمر : 28 الشخصيه المفضله : القط الأسود(Black Cat) العمل/الترفيه : pc\computer\net\yahoo chat المزاج : معتدل جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 05/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الإثنين يوليو 06, 2009 2:45 am
الأسواق الدولية المادة الرئيسية : مانغا خارج اليابان تأثير المانجا الدولية بشأن الرسوم الكاريكاتورية نموا كبيرا في العقدين الماضيين. [70] [71] يشير إلى التأثير على الكوميديا في الأسواق خارج اليابان والجمالية على الكوميديا الفنانين دوليا.
قراءة في الاتجاه التقليدي manga.Traditionally ، المانجا تكتب من الأعلى إلى الأسفل واليمين إلى اليسار ، وهذا هو النمط التقليدي للقراءة المكتوب باللغة اليابانية. ترجمت بعض ناشري المانجا الاحتفاظ بهذا الشكل ، ولكن غيرها من الناشرين الوجه الصفحات أفقيا ، وتغيير الاتجاه إلى القراءة من اليسار إلى اليمين ، حتى لا يحدث خلط بين القراء الأجنبية أو التقليدية كاريكاتير المستهلكين. وهذه الممارسة المعروفة باسم "التقليب". بالنسبة للجزء الأكبر من الانتقادات التي تشير إلى أن يتعارض مع التقليب الأصلية للمبدع (على سبيل المثال ، إذا كان شخص يرتدي قميصا التي تنص على "مايو" ، ويحصل انقلاب السيارة ، ثم غيرت كلمة "ليام") . كما قد تتسبب في التقليب الشذوذ مع الأشياء المألوفة غير متماثلة أو مخططات ، مثل السيارة التي وصفت مع دواسة الوقود على اليسار والفرامل على حق ، أو مع أزرار قميصه على الجانب الخطأ.
الولايات المتحدة الأمريكية مانغا أدخلت إلا تدريجيا في الأسواق الأمريكية ، بالاشتراك مع أول animé ومستقل. [12] الولايات المتحدة وبعض المشجعين على علم المانجا في 1970s وأوائل 1980s. [72] ومع ذلك ، animé البداية أيسر منالا من المانجا الاميركية المشجعين ، [73] وكثير منهم من الكلية في سن الشباب الذين وجدوا من الأسهل للحصول على العنوان الفرعي ، وعرض أشرطة فيديو من animé من وترجمتها واستنساخها وتوزيعها على غرار المانجا tankōbon كتب [12] [74] [75] واحدة من أولى المانجا تترجم إلى الإنكليزية وتسويقه في الولايات المتحدة كيجي ناكازاوا بيرفوت قال الجنرال ، وهو سيرة ذاتية قصة القاء القنبلة الذرية على هيروشيما Rifas الصادرة عن ليونارد وEducomics (1980-1982). [76] [77] المزيد المانجا وترجمت بين منتصف 1980s و 1990s ، بما Golgo 13 في عام 1986 ، ولون ولف الشبل كاريكاتير الأولى في الفترة من عام 1987 ، وKamui ، المنطقة 88 ، وماي فإن فتيات نفسية ، كما في عام 1987 ، وجميع من وسائل الإعلام بمعنى - الكسوف كاريكاتير [78 [79] ثم أعقبتها دول أخرى ، بما فيها من أكيرا الأعجوبة كاريكاتير - ملحمة كاريكاتير من الكسوف وAppleseed كاريكاتير في عام 1988 ، وبعد ذلك Iczer - 1 (أنتاركتيكا برس ، 1994) [80] وقال بانج Ippongi إف 111 اللصوص (أنتاركتيكا برس ، 1995 ([81]
في 1980s الى منتصف 1990s ، الرسوم المتحركة اليابانية ، مثل أكيرا ، دراغون بول ، نيون التكوين Evangelion ، وبوكيمون ، التي يهيمن عليها المروحة والخبرة في السوق مقارنة مع المانجا. [75] [82] [83] الأمور تغيرت عندما - مترجم منظم Toren سميث ستوديو Proteus تأسست في عام 1986. سميث وستوديو Proteus يتصرف بصفته وكيلا ومترجم العديد من المانجا اليابانية ، بما في Masamune Shirow 'sAppleseed وقال كوسوكي Fujishima يا بلدي آلهة! ، والحصان الاسود لاروس Comix ، مما يزيل الحاجة لهؤلاء الناشرين لتعمل على خدمة مصالحها الاتصالات في اليابان.] 84 [85] وفي الوقت نفسه ، ناشر اليابانية Shogakukan فتح سوق الولايات المتحدة مع المبادرة الاميركية الفرعية بمعنى تمكين بمعنى أن يوجه مباشرة Shogakukan كتالوج الترجمة والمهارات. [79]
فتى صغير ريدينج القط الأسود في الولايات المتحدة الامريكية bookstoreThe أحاطت المانجا السوق مع تحسن في منتصف 1990s animé والمانجا نسخ Masamune Shirow خوست في شركة شل ، والتي ترجمتها ل Schodt فريدريك سميث وToren وأصبحت تحظى بشعبية كبيرة بين المشجعين.] 86 [آخر نجاح منتصف 1990s كان البحار القمر. [87] [88] من خلال 1995-1998 ، وبحار القمر المانجا تم تصدير أكثر من 23 بلدا ، من بينها الصين ، والبرازيل ، والمكسيك ، واستراليا ، ومعظم أوروبا وأمريكا الشمالية [89] وفي عام 1998 ، والترفيه Mixx - TokyoPop الامريكية الصادرة المانجا نسخ كتاب بحار القمر وضرب 'sماجيك نايت Rayearth. [90] وفي عام 1996 ، أسست Mixx الترفيه TokyoPop نشر المانجا الغلاف الورقي في مجال التجارة ، وبمعنى مثل ، وبدأ تسويق من المانجا على كل شاب من الشباب الذكور والإناث الديموغرافية. [83] [91]
في السنوات التالية ، تزايد شعبية المانجا والناشرين جديدة دخلت ميدان حين أنشأ الناشرين توسعت كثيرا الفهارس. [92] وحتى كانون الأول / ديسمبر 2007 (تحديث) ، لا يقل عن 15 في الولايات المتحدة المانجا الناشرين سراح 1300 الى 1400 عنوانا.] 93] وفي الوقت نفسه ، بدأت وسائل الاعلام الرئيسية لمناقشة المانجا ، ومقالات في صحيفة نيويورك تايمز ، [94] مجلة تايم [95] صحيفة وول ستريت جورنال ، [96]) ، والمثير في مجلة [70]
أوروبا تأثير المانجا على الرسوم الكاريكاتورية الأوروبية تختلف بعض الشيء من تجربة الولايات المتحدة. مانغا فتح السوق الأوروبية خلال 1970s لدى ايطاليا وفرنسا بث animé. [97] الفرنسية الفن مستعارة من اليابان منذ القرن 19th (Japonisme) ، [98]) ، ولها درجة عالية من التطور وباندي dessinée تقليد الرسوم الكاريكاتورية.] 23] [99]) في فرنسا ، قد يسهل استيراد المانجا تم استيعابهم في التقاليد الفنية العالية. على سبيل المثال ، مجلدات 6 و 7 من يو عايدة 'sفتيات مركز حامل السلاح على cyborg فتاة سابق يدعى Petruchka راقصة الباليه. فإن حجم Asuka الطبعة 7 يتضمن مقالة عن Petruchka الباليه الروسي ايغور ملحن وسترافينسكاي الأولى فى باريس عام 1911. [100] ولكن الفرنكوفونية قراء المانجا ليست مقصورة على النخبة فنية. وبدلا من ذلك ، ابتداء من منتصف 1990s ، [101] المانجا وقد أثبتت شعبية كبيرة لعدد كبير من القراء ، وهو ما يمثل نحو ثلث المبيعات الكوميديا في فرنسا منذ عام 2004. [101] [102] [103] ووفقا لخارجية اليابان منظمة التجارة المانجا مبيعات بلغت 212.6 مليون دولار داخل فرنسا وألمانيا وحدها في عام 2006. [97] الأوروبية الناشرين التسويق المانجا تترجم إلى الفرنسية وتشمل Glénat ، Asuka ، [104] Casterman ، [105] قانا ، [106] وPika ، [107 ] وغيرها. [101] [108]) انظر مانغا الناشرين الفرنسية)
أوروبا أيضا ناشري المانجا ترجمة إلى اللغة الألمانية ، [109] [110] الايطالية ، [111] [112] الأسبانية ، [113] الهولندية ، [114] وغيرها من اللغات. [115] مانغا الناشرين مقرها في المملكة المتحدة وتشمل Orionbooks / Gollancz [116] وكتب تيتان. [117] الولايات المتحدة المانجا الناشرين وجود تجاري قوي في المملكة المتحدة ، على سبيل المثال ، خط Tanoshimi من راندوم هاوس. [118]
الموضعي المانجا وهناك عدد من الفنانين والولايات المتحدة قد رسمت كاريكاتير ورسوم متحركة تتأثر المانجا. مثال مبكر فيرنون غرانت ، الذي رسم كاريكاتير المانجا المتأثرة في الوقت الذي يعيش في اليابان في أواخر 1960s - 1970s في وقت مبكر. [119] وتشمل المجالات الأخرى فرانك ميلر منتصف 1980s Ronin ، [120] وارن Toren آدم سميث 1988 القذرة زوج ، [121] بن دان عام 1993 نينجا الثانوية ، [122] [123] ستان ساكاي 's1984 Usagi Yojimbo ، [124] ومانغا شي من 2000 صليبية كاريكاتير (1997). [125] [126]
بحلول القرن 21st ، والعديد من دور النشر الاميركية المانجا وبدأ العمل لانتاج الولايات المتحدة من قبل الفنانين في إطار واسع للتسويق العلامة المانجا. [127] وفي عام 2002 ، وجيم الترفيه ، Ironcat استوديو سابقا والآن من أعمال ، وبدأت سلسلة من المانجا من قبل الولايات المتحدة ودعا الفنانين Amerimanga. [128] وفي عام 2004 بدأت eigoMANGA باك والدمدمة Sakura Pakk سلسلة مختارات. سبعة بحار الترفيه تبعتها مع مانغا العالم. [129] وفي الوقت نفسه ، عرض TokyoPop الأصلي باللغة الانجليزية المانجا (OEL المانجا) سميت لاحقا مانغا العالمية. [130] [131] TokyoPop حاليا في الولايات المتحدة أكبر ناشر الأصلي باللغة الانجليزية المانجا.] 132] [133] [134]
الناطقة بالفرنسية والفنانين كما وضعت النسخ الخاصة بهم من المانجا مثل Boilet قال فريديريك لانوفيل المانجا. [135] Boilet عملت في فرنسا واليابان ، وأحيانا تتعاون مع الفنانين اليابانية. [136] [137] وقال الكندي للفرنكوفونية والمثال على ذلك هو Montréal ، Québec تقوم الفنانين مجموعة MUSEBasement الذي يستمد المانجا الطراز الفني. [138]
الجوائز المانجا اليابانية لصناعة عدد كبير من الجوائز التي ترعاها معظم الناشرين ، مع الفائز بالجائزة في العادة بما في ذلك نشر القصص الفائزة في المجلات الصادرة عن دار النشر الراعية. أمثلة على هذه الجوائز :
فإن Akatsuka جائزة المانجا فكاهي فإن Dengeki فكاهية سباق واحد لاطلاق النار المانجا فإن جائزة Kodansha مانغا (النوع عدة جوائز) فإن Seiun جائزة افضل ممثل هزلي الخيال العلمي من السنة فإن جائزة Shogakukan مانغا (متعددة الأنواع) فإن Tezuka جائزة افضل مسلسل جديد المانجا فإن الثقافة أوسامو Tezuka جائزة (متعددة الأنواع) فإن وزارة الخارجية اليابانية أيضا الجوائز الدولية مانغا جائزة سنويا منذ أيار / مايو 2007. [139]
انظر أيضا ويكيميديا كومونز له وسائل الاعلام المتعلقة بما يلي : مانغا animé Emakimono Etoki الثقافة الشعبية اليابانية Lianhuanhua قائمة الأفلام القائمة على المانجا قائمة مرخصة المانجا باللغة الانكليزية قائمة الفنانين المانجا قائمة الموزعين المانجا قائمة المجلات المانجا مانغا يقنة صناع التماثيل Oekaki Omake النسخة الأصلية باللغة الانكليزية المانجا * النص Scanlation (مروحة الممسوحة ضوئيا وترجمت المانجا)
عشاق الحب المراقب العام
عدد الرسائل : 1254 العمر : 28 الشخصيه المفضله : القط الأسود(Black Cat) العمل/الترفيه : pc\computer\net\yahoo chat المزاج : معتدل جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 05/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الإثنين يوليو 06, 2009 2:45 am
المراجع ^ الصوم الكبير ، جون أ عام 2001. "مقدمة". في الصوم الكبير جون أ ، محرر. توضح آسيا : كاريكاتير ، فكاهة المجلات ، والكتب المصورة. هونولولو ، مرحبا : جامعة هاواي الصحافة. ص. 3-4. ردمك 0-8248-2471-7. ^ أ ب ج د ه و ز ح ط Gravett بول. 2004. مانغا : مرور ستين عاما على اليابانية كاريكاتير. نيويورك : هاربر تصميم. ردمك 1-85669-391-0. ص. 8. ^ الذهاب Tchiei. "خصائص مانغا اليابانية". http://www.dnp.co.jp/museum/nmp/nmp_i/articles/manga/manga2.html. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ أ ب ج د Kinsella شارون عام 2000. مانغا الكبار : الثقافة والسلطة في المجتمع المعاصر اليابانية. هونولولو : جامعة هاواي الصحافة. ردمك 978-0824823184. ^ كيرن ، وآدم. 2006. مانغا من العائمة العالم : Comicbook الثقافة وKibyōshi من ايدو اليابان كامبريدج : مطبعة جامعة هارفارد. ردمك 978-0674022669. ^ ايتو Kinko. "تاريخ المانجا في سياق الثقافة اليابانية والمجتمع". مجلة الثقافة الشعبية. 38 (3) : 456-475. http://www.ingentaconnect.com/content/bpl/jpcu/2005/00000038/00000003/art00002. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ abcdefghijkl Schodt ، فريدريك 1986 ل. مانغا! مانغا! اليابانية العالمية للكاريكاتير. طوكيو : Kodansha. ردمك 978-0870117527. ^ أ ب ج د Schodt ، فريدريك ل 1996. دريم لاند اليابان : كتابات على مانغا الحديثة. بيركلي ، كاليفورنيا : ستون بريدج الصحافة. ردمك 978-1880656235. ^ "مانغا اليابانية في السوق اقل من قطرات 500 مليار ين". ComiPress. http://comipress.com/news/2007/03/10/1622. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ "500 مليار ين دولار". google. 2007-09-14. + + http://www.google.com/search؟client=opera&rls=en&q=500 مليار ين دولار + في + & & الأوبرا sourceid = = أي الرموز العالميه لتحوير الهيئة - 8 & أوي = الرموز العالميه لتحوير الهيئة - 8. 2007-09-14 على استرجاعها. ^ وونغ ، ويندي Siuyi (2006). "العولمة المانجا : من اليابان على هونغ كونغ وخارجها". Mechademia : الأكاديمية منتدى animé ، مانغا ، وفان والفنون : ص. 23-45. 1. ^ أ ب ج باتن فريد. 2004. مشاهدة animé ، مانغا ريدينج : 25 عاما من المقالات والمراجعات. بيركلي ، كاليفورنيا : ستون بريدج الصحافة. ردمك 978-1880656921. ^ تشا ، كاي مينغ. "بمعنى ومانغا وسائل الإعلام في الولايات المتحدة". الناشرين الأسبوعية. http://www.publishersweekly.com/article/CA6430330.html؟nid=2789. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ Katzenstein ، بيتر. J. & تاكاشي Shiraishi 1997. شبكة الطاقة : اليابان في آسيا. إيثاكا ، نيويورك : مطبعة جامعة كورنيل. ردمك 978-0801483738. ^ Kishi ، Torajiro. 1998. الملونة. طوكيو : Shueisha. ردمك 4-08-782556-6. ^ Kittelson ماري لين. 1998. روح الثقافة الشعبية : إذا نظرنا إلى أبطال المعاصرة ، والخرافات ، والوحوش. شيكاغو : جلسة علنية. ردمك 978-0812693638. ^ جونستون - أونيل ، توم. "العثور الدولية المتحركة في الاشتراكات الدولية". سان دييجو مشارك المراقبين. http://parobs.org/index.php؟module=article&view=279&lay_quiet=1&8dced886a4bd24eb30fc46843fb4287a=23679635f7832235dae9949749a76f35. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ Hisao تاماكي (ث ، ع ، ط). "جورج لوكاس" حرب النجوم : رجاء جديد مانغا (1) (1998-07-15) ، الحصان الاسود كاريكاتير ^ تعريف المانجا من بين ميريام وبستر أون لاين في http://mw.com/dictionary/manga. الوصول 2007-12-07. ^ ويب مارتن. "مانغا بأي اسم آخر هو...". اليابان تايمز. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20060528x1.html. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ "معجم : Manhwa : 만화". شبكة الاخبار animé. http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php؟id=67. 2007-09-14 على استرجاعها. ^ وونغ ، ويندي Siuyi. 2002. هونج كونج كاريكاتير : تاريخ Manhua. نيويورك : برينستون المعمارية الصحافة. ردمك 978-1568982694 ^ أ ب Vollmar روب. 2007. "فريدريك Boilet مانغا نوفيل والثورة". أدب العالم اليوم ، واطلع عليها في 2007-09-14. ^ "مانغا العالم". شبكة الاخبار animé. http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php؟id=99. 2007-09-14 على استرجاعها. ^ Bouquillard ، جوسلين ؛ كريستوف Marquet (2007-06-01). Hokusai : مانغا الماجستير. نيويورك : ابرامز. ردمك 0-8109-9341-4. ^ شيميزو ، Isao (يونيو 1985) في (اليابانية)).日本漫画の事典:全国のマンガファンに贈る(نيهون لا مانغا Jiten -- قاموس اليابانية مانغا). lexica الشمس. ص. 53-54 ، 102-103. ردمك 4-385-15586-0. ^ ايتو Kinko. 2004. وقال "اذا نشأت ريدينج المانجا اليابانية." تصدر المجلة الدولية للفنون ، 6:392-401. ^ كيرن ، وآدم. 2006. مانغا من العائمة العالم : Comicbook الثقافة وKibyōshi ايدو من اليابان. كامبريدج : مطبعة جامعة هارفارد. ردمك 0674022661. ^ كيرن ، وآدم. 2007. "ندوة : Kibyoshi : الأولى في العالم Comicbook؟" تصدر المجلة الدولية للفنون ، 9:1-486. ^ هذا القسم يعتمد بالدرجة الأولى على أعمال فريدريك Schodt (1986 ، 1996 ، 2007) ، وبول Gravett (2004). الخطوط الزمنية لالمانجا التاريخ يظهر في Mechademia ، Gravett ، ومقالات في الذهاب Tchiei 1998. ^ الدستور الياباني في Kodansha موسوعة "اليابان : نبذة عن وجود الأمة ، الطبعة المنقحة" (1999 ، طوكيو : Kodansha) ص. 692-715. المادة 9 : 695 صفحة ؛ المادة 21 : 697 صفحة. ردمك 4-7700-2384-7. ^ Schodt ، فريدريك لام (يوليو 2007) ، استرو بوي مقالات : أوسامو Tezuka ، اتوم العزيز ، ومانغا / animé الثورة ، بيركلي ، كاليفورنيا : ستون بريدج الصحافة ، ردمك 978-1933330549 ^ لي ، وليام (2000). "من لسان Sazae الطباشير الملون شين تشان". في : J. تيموثي كريغ (المحرر) اليابان بوب! : داخل العالم من الثقافة الشعبية اليابانية. أرمونك ، نيويورك : M. E. شارب. ردمك 978-0765605610. ^ سانشيز فرانك (1997-2003). "أصمت 102 : تاريخ مانغا". AnimeInfo. الاطلاع على 2007-09-11. ^ أ ب Toku ، Masami ، محرر. "Shojo مانغا : قوة الفتاة". شيكو ، كاليفورنيا : المجرى برس / مطبعة جامعة ولاية كاليفورنيا ، ردمك 1-886226-10-5. http://www.csuchico.edu/pub/cs/spring_06/feature_03.html. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ Gravett ، 2004 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، pp.78 - 80. ^ الصوم الكبير ، 2001 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص. 9-10. ^ ثورن ، مات من يوليو حتى سبتمبر 2001) ، "مانغا Shôjo شيء للبنات" ، واليابان الفصلية 48 (3) ، http://matt-thorn.com/shoujo_manga/japan_quarterly/index.html ، المسترجع 2008 -04-05 ^ أوجي ، Fusami عام 2004. "انثى الذاتية وshōjo (الفتيات) مانغا (اليابانية كاريكاتير) : في shōjo السيدات' كاريكاتير الشباب والسيدات 'كاريكاتير". مجلة الثقافة الشعبية ، 36 (4) :780 - 803. ^ درازين باتريك (2003) animé انفجار! : ماذا؟ لماذا؟ & واو! من AnimationBerkeley اليابانية ، كاليفورنيا : ستون بريدج ^ أليسون ، Anne 2000. "بحار القمر : superheroes اليابانية العالمية للفتيات". في : J. تيموثي كريغ (المحرر) اليابان بوب! داخل العالم من الثقافة الشعبية اليابانية. أرمونك ، نيويورك : M. E. شارب. ص. 259-278. ردمك 978-0765605610. ^ Schodt ، 1996 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص 92. ^ Poitras ، جيل 2001. animé الأساسيات : أ فان كل شيء يحتاج إلى معرفته. بيركلي ، كاليفورنيا : ستون بريدج. ردمك 1880656531. ^ طومبسون جيسون. 2007. "مانغا : كامل الدليل." نيويورك : Ballantine الكتب ، ص. الثالث والعشرون الرابعة والعشرين. وانظر أيضا : "للامم المتحدة دي poil الثقافة -- Une à l' إدخال الرسوم المتحركة japonaise". http://www.metalchroniques.fr/guppy/articles.php؟lng=fr&pg=437. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ برينر روبن E. 2007. فهم مانغا وanimé. يستبورت ، ط م : مكتبات بلا حدود / غرينوود. ص. 31-34. ^ Schodt ، 1996 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص. 95. ويكيبيديا الفرنسية المانجا المادة seinen حيث يستخدم للدلالة على seijin والمانجا للشباب. الوصول 2007-12-28. ^ أ ب Perper ، تيموثي ومارتا Cornog 2002. "الإثارة الجنسية للجماهير : المانجا اليابانية الكوميديا واندماجه في الولايات المتحدة". الثقافة الجنسية ، المجلد 6 ، العدد 1 ، صفحة 3-126 (عدد خاص). ^ أ ب ج Schodt ، 1986 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، الفصل 3 ، ص. 68-87. ^ Schodt ، 1986 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، الفصل 3 ؛ Gravett ، 2004 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، الفصل. 5 ، ص. 52-73. ^ وبالنسبة لتعدد معاني bishōjo ، انظر Perper & Cornog ، 2002 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص. 60-63. ^ "يا بلادي الالهة!". شبكة الاخبار animé. http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php؟id=1608. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ Negima ، وكين أكاماتسو. ديل ري / راندوم هاوس ، المجلدات. 1-15 ، 2004-2007 ؛ Hanaukyo خادمة فريق Morishige بها. استوديو Ironcat ، المجلدات. 1-3 ، 2003-2004. الوصول 2007-12-28. ^ بالنسبة sentō bishōjo ، كما ترجم "في معارك مع الجمال" انظر كوتاني ، ماري. 2006. "التحول من الفتاة اليابانية : إن الفتاة ، شديدة فتاة ، وتقاتل الجمال". Mechademia : الأكاديمية منتدى animé ، مانغا ، وفان والفنون ، 1:162-170. وانظر أيضا : ويليام O. غاردنر. وقال البيان "من قضيبي الفتيات : استعراض سايتو تاماكي. Sentō bishōjo لا seishin bunseki (القتال الجمال : التحليل النفسي)". طوكيو : اوتا Shuppan ، 2000. http://www.depauw.edu/sfs/review_essays/gardner88.htm. 2008-04-05 على استرجاعها. ^ Perper ، تيموثي ومارتا Cornog 2003 "الجنس والحب ، والمرأة في الكوميديا اليابانية". في روبرت ت Francoeur وريمون نونان ، والمحررين. الشامل الدولية موسوعة الحياة الجنسية. نيويورك : التواصل. الصفحات 663-671. 8D http://kinseyinstitute.org/ccies/jp.php في الباب. الوصول 2007-12-28. ^ أ ب Schodt ، 1986 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص. 68-73. ^ Gravett بول. "Gekiga : الجانب الثاني من مانغا". http://www.paulgravett.com/articles/058_gekiga/058_gekiga.htm. 2008-03-04 على استرجاعها. ^ Gravett ، 2004 ، مرجع سابق. سبق ذكره ، ص. 38-42. ^ Isao ، شيميزو (2001) و "الكتب المصورة الأحمر : أصول مانغا اليابانية الحديثة" ، في الصوم الكبير ، جون أ ، على صعيد آسيا : كاريكاتير ، فكاهة المجلات ، والكتب المصورة ، وهونولولو ، مرحبا : جامعة هاواي الصحافة ، ردمك 978-0824824716 يتبع
عشاق الحب المراقب العام
عدد الرسائل : 1254 العمر : 28 الشخصيه المفضله : القط الأسود(Black Cat) العمل/الترفيه : pc\computer\net\yahoo chat المزاج : معتدل جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 05/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الإثنين يوليو 06, 2009 2:45 am
عدد الرسائل : 789 العمر : 30 الشخصيه المفضله : ناروتو العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 10/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الأحد أغسطس 02, 2009 4:12 am
مشكوووووووووووووووووووووووووووووووور على اتقرير الرائعه
ساسوري- 999 عضو ذهبي
عدد الرسائل : 789 العمر : 30 الشخصيه المفضله : ناروتو العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 10/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الأربعاء أغسطس 05, 2009 1:55 am
الله يعطك الف عافيه على تقرير manga
ساسوري- 999 عضو ذهبي
عدد الرسائل : 789 العمر : 30 الشخصيه المفضله : ناروتو العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 10/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الأربعاء أغسطس 05, 2009 1:57 am
الله يعطك الف عافيه على تقرير manga
عشاق الحب المراقب العام
عدد الرسائل : 1254 العمر : 28 الشخصيه المفضله : القط الأسود(Black Cat) العمل/الترفيه : pc\computer\net\yahoo chat المزاج : معتدل جنسيتك : الشخصيه التي تفضلها بالانمي : naruto تاريخ التسجيل : 05/07/2009
موضوع: رد: تقرير manga الخميس أغسطس 06, 2009 3:21 am